| Speaker Name | Jaganadh.G |
|
| Organization | C-DAC Thiruvananthapuram | |
| Type | Talk | |
| Scope | General | |
| Slides | Click to download | |
Linguistic Localization Frame Work for OOo |
||
| Abstract | localization is the process of adapting a software product for a specific locale and culture. L10N activities are very nmuch active in India. The OOo has been localized in various Indic Languages. The Bharatiya OOo is remarkable attempt to localize OOo for Indic Lnaguages. The currebt activity in Indic Language localization is translating the GUI strings in vernaculars. But the lingua components such as spellcheckers grammercheckers etc are not yet localized fully. linguistic localization is the process of localizing lingua components pf a software products. The translation process and guide line generation also is a part of linguistic localization. The activity of Linguistic localization requires a set of language tasks such as 1) language Standardisation 2) Keayboard Standardisation 3) Development of Gramatical rules and NLP tasks. the present paper is an attempt to discuss various issue involved in Linguistic localization of OOo. |
|
| Pre-requisites | ||
| Speaker Profile | Designation – Linguist Working as a linguist in Language Technology Section in C-DAC Thiruvananthapuram. Faculty Member PG Diploma Course in Localization and Language Technology. Formerly Consultant to C-DIT in OOo localization. Presented Research Papers various National and International Conferances. For more details visit http://sabdabodha.googlepages.com/ | |



















